Architecture After Conflict: Navigating Memory, Space, and Renewal

Contextualizing Architectural Responsibility in Post-Conflict Spaces
In post-conflict settings, rather than redefining the role of the architect, a trusted and adaptable framework is essential to guide architectural intentions. This approach isn't a dogmatic method but rather a context-sensitive guide that positions the architect's responsibilities while acknowledging that war organizes space in nuanced ways. As Hirst (2005) notes, "War organizes space in subtle ways, and not just in fortifications or battlefields. It often links together structures and places that seem to us to belong to very different orders."
Architecture must recognize that space and place are never neutral. They are socially constructed and constantly imbued with political, cultural, and symbolic meanings, as suggested by McDowell and Braniff (2014). Establishing a framework can address the polarized approaches that architects, government officials, and peacebuilding stakeholders have adopted in the last decade.
تأطير المسؤولية المعمارية في سياقات ما بعد الصراع
في سياقات ما بعد الصراع، بدلاً من إعادة تعريف دور المهندس المعماري، من الضروري وجود إطار عمل موثوق وقابل للتكيف لتوجيه النوايا المعمارية. هذا النهج ليس طريقة دوغمائية بل دليل حساس للسياق يحدد مسؤوليات المهندس المعماري مع الاعتراف بأن الحرب تعيد تشكيل الفضاء بطرق دقيقة. كما يشير هيرست (2005): "الحرب تعيد تنظيم الفضاء بطرق خفية، وليس فقط في التحصينات أو ساحات المعارك. فهي غالبًا ما تربط بين هياكل وأماكن تبدو لنا وكأنها تنتمي إلى أوامر مختلفة تمامًا."
يجب على الهندسة المعمارية أن تدرك أن المكان والفضاء ليسا محايدين أبدًا. إنهما مبنيان اجتماعيًا ومشحونان دائمًا بالمعاني السياسية والثقافية والرمزية، كما أشار ماكدويل وبرانيف (2014). يمكن لإطار العمل أن يعالج النهج المتباينة التي تبناها المهندسون المعماريون والمسؤولون الحكوميون وأصحاب المصلحة في بناء السلام على مدى العقد الماضي.
Contextualiser la Responsabilité Architecturale dans les Espaces Post-Conflit
Dans les contextes post-conflit, plutôt que de redéfinir le rôle de l'architecte, un cadre de travail fiable et adaptable est essentiel pour orienter les intentions architecturales. Cette approche n'est pas une méthode dogmatique mais plutôt un guide sensible au contexte, qui positionne les responsabilités de l'architecte tout en reconnaissant que la guerre organise l'espace de manière subtile. Comme le souligne Hirst (2005), "La guerre organise l'espace de manière subtile, et pas seulement dans les fortifications ou les champs de bataille. Elle relie souvent des structures et des lieux qui nous semblent appartenir à des ordres très différents".
L'architecture doit reconnaître que l'espace et les lieux ne sont jamais neutres. Ils sont socialement construits et constamment imprégnés de significations politiques, culturelles et symboliques, comme le suggèrent McDowell et Braniff (2014). L'établissement d'un cadre peut répondre aux approches polarisées adoptées par les architectes, les responsables gouvernementaux et les acteurs du maintien de la paix au cours de la dernière décennie.
The Historical Context of Adaptive Reuse
A foundational concept for such a framework can be drawn from British scholars Stone, Scott, Brooker, and Hay, who have explored anti-restoration strategies introduced by the Society for Protection of Ancient Buildings (SPAB). This approach, pioneered by William Morris and John Ruskin, was a response to the rigid restoration philosophy of Viollet-le-Duc, which sought to rebuild in the style of the original.
Instead, adaptive reuse involves "writing over" a building's history, as Rodolfo Machado metaphorically describes it: "The text of the manuscript has been scraped off and the canvas or parchment used again, but inevitably a trace of the original text remains, a shadow that haunts and influences the author of the succeeding inscription."
السياق التاريخي لإعادة الاستخدام التكيفي
يمكن استلهام مفهوم إطار العمل من مجموعة من العلماء البريطانيين، ستون، سكوت، بروكر، وهاي، الذين استكشفوا استراتيجيات مضادة للترميم قدمها مؤسسو جمعية حماية المباني القديمة (SPAB). هذا النهج الذي طوره ويليام موريس وجون روسكين جاء كرد فعل لفلسفة الترميم الصارمة التي دعا إليها فيوليت لو دوك والتي كانت تسعى إلى إعادة البناء بنفس أسلوب التصميم الأصلي.
بدلاً من ذلك، يتضمن إعادة الاستخدام التكيفي "الكتابة فوق" تاريخ المبنى، كما وصفه رودولفو ماتشادو مجازيًا: "تم محو نص المخطوطة وأعيد استخدام اللوحة أو الرق، لكن حتمًا يبقى أثر للنص الأصلي، ظل يطارد ويؤثر على مؤلف النص اللاحق."
Un concept fondamental pour un tel cadre peut être inspiré des travaux des chercheurs britanniques Stone, Scott, Brooker et Hay, qui ont exploré les stratégies anti-restauration introduites par la Society for Protection of Ancient Buildings (SPAB). Cette approche, initiée par William Morris et John Ruskin, était une réponse à la philosophie rigide de restauration de Viollet-le-Duc, qui cherchait à reconstruire dans le style original.
Au lieu de cela, la réutilisation adaptative implique une "réécriture" de l'histoire d'un bâtiment, comme le décrit métaphoriquement Rodolfo Machado "Le texte du manuscrit a été gratté et la toile ou le parchemin réutilisé, mais une trace du texte original demeure inévitablement, une ombre qui hante et influence l'auteur de l'inscription suivante"
The Building's DNA: A Framework for Reuse
Building upon this metaphor, I argue that a building possesses a "DNA profile," much like a human's genetic makeup. This profile determines its structural character and capacity to accept interventions without "rejection." Understanding this profile allows architects to make thoughtful modifications, akin to genetic manipulation.
Key steps to establish a building's profile include:
الحمض النووي للمبنى: إطار عمل لإعادة الاستخدام
استنادًا إلى هذا المجاز، أزعم أن المبنى يمتلك "ملف تعريف الحمض النووي"، يشبه في ذلك ملف الحمض النووي البشري. يحدد هذا الملف خصائصه الهيكلية وقدرته على قبول التدخلات دون "رفض." يساعد فهم هذا الملف المعماريين على إجراء تعديلات مدروسة، على غرار التعديل الجيني.
تشمل الخطوات الرئيسية لتحديد ملف تعريف المبنى:
L'ADN du Bâtiment : Un Cadre pour la Réutilisation
En s'appuyant sur cette métaphore, je soutiens qu'un bâtiment possède un "profil ADN", semblable à la composition génétique d'un être humain. Ce profil détermine son caractère structurel et sa capacité à accepter des interventions sans "rejet". Comprendre ce profil permet aux architectes de procéder à des modifications réfléchies, similaires à une manipulation génétique.
Les étapes clés pour établir le profil d'un bâtiment incluent :
Step 1: Understanding the Brief
The initial step involves thoroughly engaging with the project brief. Often, briefs can be fundamentally flawed and require redevelopment to align with the building's original context, material, and structural rhythms.
الخطوة 1: فهم الموجز
تتضمن الخطوة الأولى التفاعل بشكل كامل مع موجز المشروع. غالبًا ما تكون الموجزات معيبة بشكل أساسي وتحتاج إلى إعادة تطوير لتتوافق مع السياق الأصلي للمبنى ومواده وإيقاعه الهيكلي.
Étape 1 : Comprendre le Cahier des Charges
La première étape consiste à s'engager pleinement avec le cahier des charges du projet. Souvent, ces cahiers des charges peuvent être fondamentalement défaillants et nécessitent une refonte pour s'aligner avec le contexte d'origine du bâtiment, ses matériaux et ses rythmes structurels.
Step 2: Conducting a Four-Strand Analysis
This process examines the building's:
Form and Structure: Understanding craftsmanship, structural rhythm, and spatial relationships.
Historical and Functional Factors: Echoing Zumthor's notion that architecture is a "sensitive container for the rhythm of footsteps, work, and sleep," this strand explores how a building's history informs its current purpose.
Context and Environment: Considering the relationship between the building, local communities, and environmental factors. An example is Lebbeus Woods' manifesto for rebuilding Sarajevo, which emphasized reshaping ruins into architecture that reflected the city's resilience.
Reassessment of the Brief: Refining the brief based on insights from the analysis to inform the design proposal.
الخطوة 2: إجراء تحليل رباعي المحاور
يتضمن هذا التحليل فحص المبنى من أربع وجهات نظر:
الشكل والهيكل: فهم الحرفية، الإيقاع الهيكلي، والعلاقات المكانية.
العوامل التاريخية والوظيفية: استلهامًا من فكرة زومثور بأن العمارة هي "حاوية حساسة لنبضات الحياة والعمل والصمت."
السياق والبيئة: النظر في العلاقة بين المبنى والمجتمعات المحلية والعوامل البيئية. مثال على ذلك هو ميثاق ليبيوس وودز لإعادة بناء سراييفو الذي أكد على إعادة تشكيل الخراب إلى عمارة تعكس صمود المدينة.
إعادة تقييم الموجز: تحسين الموجز بناءً على المعلومات المستخلصة من التحليل لتوجيه مقترح التصميم.
Étape 2 : Réaliser une Analyse en Quatre Volets
Ce processus examine le bâtiment sous les aspects suivants :
Forme et Structure : Compréhension de l'artisanat, du rythme structurel et des relations spatiales.
Facteurs Historiques et Fonctionnels : En écho à la notion de Zumthor selon laquelle l'architecture est un « récipient sensible pour le rythme des pas, du travail et du sommeil », ce volet explore comment l'histoire d'un bâtiment éclaire son usage actuel.
Contexte et Environnement : Considération de la relation entre le bâtiment, les communautés locales et les facteurs environnementaux. Un exemple est le manifeste de Lebbeus Woods pour la reconstruction de Sarajevo, qui mettait l'accent sur la transformation des ruines en une architecture reflétant la résilience de la ville.
Réévaluation du Cahier des Charges : Affinement du cahier des charges en fonction des enseignements tirés de l'analyse pour orienter la proposition de conception.
Adaptive Reuse as a Fractal of Peacebuilding
The adaptive reuse approach offers insights into peacebuilding by addressing authenticity, local ownership, and hybrid interventions that blend "top-down" and "bottom-up" approaches. By dismantling the "liberal peace" structure into fractal components, including peacebuilding methods, the reuse approach becomes a micro-level analytical tool that can inform macro-level peace strategies.
Adaptive reuse offers a way to navigate the complexities of post-conflict environments, acknowledging history while building for the future. As Stewart Brand paraphrased Churchill, "First we shape our buildings, then they shape us, and then we shape them again—ad infinitum." Through this iterative process, architecture not only preserves memories but becomes a cornerstone for resilient communities in post-conflict reconstruction.
إعادة الاستخدام التكيفي كجزء من عملية بناء السلام
يقدم نهج إعادة الاستخدام التكيفي رؤى حول بناء السلام من خلال معالجة الأصالة، ملكية المشاريع المحلية، والتدخلات الهجينة التي تمزج بين النهجين "من أعلى إلى أسفل" و"من أسفل إلى أعلى." من خلال تفكيك هيكل "السلام الليبرالي" إلى مكوناته المجزأة، بما في ذلك أساليب بناء السلام، يصبح نهج إعادة الاستخدام أداة تحليلية على المستوى الجزئي يمكن أن توجه استراتيجيات السلام على المستوى الكلي.
يقدم إعادة الاستخدام التكيفي وسيلة للتنقل عبر تعقيدات بيئات ما بعد الصراع، مع الاعتراف بالتاريخ وبناء المستقبل. كما قال ستيوارت براند مقتبسًا من تشرشل: "نحن نشكل مبانينا، ثم تشكلنا، ثم نشكلها مرة أخرى - إلى ما لا نهاية." من خلال هذه العملية التكرارية، لا تحافظ العمارة فقط على الذكريات بل تصبح حجر الزاوية لمجتمعات صامدة في إعادة الإعمار
بعد الصراع.
La Réutilisation Adaptative comme Fractale de la Consolidation de la Paix
L'approche de la réutilisation adaptative offre des perspectives pour la consolidation de la paix en abordant des questions d'authenticité, d'appropriation locale et d'interventions hybrides mêlant des approches 'descendantes' et 'ascendantes'. En décomposant la structure de la 'paix libérale' en composants fractals, y compris les méthodes de consolidation de la paix, la réutilisation devient un outil analytique à micro-échelle pouvant éclairer des stratégies de paix à macro-échelle.
La réutilisation adaptative propose une voie pour naviguer dans les complexités des environnements post-conflit, en reconnaissant l'histoire tout en construisant pour l'avenir. Comme Stewart Brand paraphrasait Churchill "D'abord nous façonnons nos bâtiments, puis ils nous façonnent, et ensuite nous les façonnons à nouveau — ad infinitum." À travers ce processus itératif, l'architecture ne se contente pas de préserver les mémoires, mais devient une pierre angulaire pour des communautés résilientes dans la reconstruction post-conflit.
コメント